31/01/2011
Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.
Last on
Clip
-
An Litir Bheag 299
Duration: 03:40
An Litir Bheag 299
Seo seann sgeulachd GhĂ idhlig air a bheil Balgam MĂČr. Bha nighean aig RĂŹgh. Bha i anabarrach brĂšagha. Bha mĂČran fhear ag iarraidh a pĂČsadh. Ach bha i dĂŹreach aâ dol a phĂČsadh fear a dhĂšanadh long a bhiodh aâ seĂČladh air muir agus tĂŹr.
Bha banntrach bhochd an sin. Bha triĂčir mhac aice. Thuirt am fear a bu shine rithe, âĂirich is deasaich dhomh bonnach, a mhĂ thair. Falbhaidh mi agus feuchaidh mi ri long a dhĂšanamh a bhios aâ seĂČladh air muir agus tĂŹr.â
DhâĂširich a mhĂ thair. Rinn i dĂ bhonnach, fear beag is fear mĂČr. Thuirt i ri a mac, âCĂČ as fheĂ rr leat â am bonnach mĂČr le mo mhallachd no am bonnach beag le mo bheannachd?â
âBeannachd no mallachd â thoir dhomh am bonnach mĂČr,â fhreagair e. Dhâfhalbh e leis an fhear mhĂČr.
ThĂČisich e air an long a thogail. ThĂ inig seann duine liath. âTha thu trang, âille,â thuirt e.
âTha mi sin,â thuirt esan.
âMa bheir thu dhĂČmh pĂ irt dhen bhonnach, bheir mi taic dhut,â thuirt am fear liath.
Ach dhiĂčlt an gille. âCha bhi gu leĂČr ann dhomh fhĂŹn,â thuirt e.
Ach cha do thog e an long. Cha do mhair am bonnach fada gu leĂČr. Cha robh biadh gu leĂČr aige. Chaidh e dhachaigh.
Thachair an dearbh rud don dĂ rna mac aig aâ bhanntraich. Ach, latha de na lĂ ithean, iarr am mac a bâ ĂČige air a mhĂ thair bonnach a dheasachadh dhĂ . Rinn a mhĂ thair dĂ bhonnach. âCĂČ as fheĂ rr leat,â ars ise, âam fear mĂČr le mo mhallachd no am fear beag le mo bheannachd?â
âThoiribh dhomh ur beannachd, a mhĂ thair,â ars esan. âAgus beag no mĂČr am bonnach, bidh mise toilichte.â Fhuair e bonnach beag agus beannachd leis. Dhâfhalbh e. RĂ inig e an t-Ă ite far an robh e aâ dol a thogail long.
ThĂČisich e air an obair. ThĂ inig an seann duine liath. âTha thu trang, âille,â thuirt e.
âTha mi sin,â ars esan.
âMa bheir thu dhĂČmh pĂ irt dhen bhonnach, bheir mi taic dhut,â thuirt am fear liath.
Thug an gille pĂ irt dhen bhonnach dha.
Rinn iad an obair cĂČmhla. Bha iad deiseil gu sgiobalta. Agus chĂŹ sinn dĂš thachair an-ath-sheachdain.The Little Letter 299
Hereâs an old Gaelic story called Great Gulp. A king had a daughter. She was exceptionally beautiful. Many men wanted to marry her. But she was only going to marry a man who would build a ship that would sail on sea and on land.
       There was a poor widow there. She had three sons. The eldest one said to her, âGet up and make me a bannock, mother. Iâll leave and Iâll try to build a ship that will sail on sea and on land.â
       His mother arose. She made two bannocks, a little one and a big one. She said to her son, âWhich do you prefer â the big bannock with my curse or the little bannock with my blessing?â
       âBlessing or curse â give me the big bannock,â he replied. He left with the big one.
       He started to build the ship. An old grey-haired man came. âYouâre busy, lad,â he said.
       âI am that,â he said.
       âIf you give me part of the bannock, Iâll help you,â the grey-haired man said.
       But the lad refused. âThere wonât be enough for me,â he said.
       But he didnât build the ship. The bannock didnât last long enough. He didnât have enough food. He went home.
       The same thing happened to the widowâs second son. But, one day, the youngest son asked his mother to prepare him a bannock. His mother made two bannocks. âWhich do you prefer,â she said, âthe big bannock with my curse or the little bannock with my blessing?â
       âGive me your blessing, mother,â he said. âAnd whether the bannock be small or great, Iâll be happy.â He got a small bannock and a blessing with it. He left. He reached the place where he was going to build a ship.
       He started the work. The old grey-haired man came. âYouâre busy, lad,â he said.
       âI am that,â he said.
       âIf you give me part of the bannock, Iâll help you,â the grey-haired man said.
       The lad gave him part of the bannock.
       They did the work together. They were finished quickly. And weâll see what happened next week.Broadcast
- Mon 31 Jan 2011 19:00±«Óătv Radio nan GĂ idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.