Family
Shona is emailing a friend she met on holiday. She tells her friend about her family. Read what Shona has to say, and answer the questions which follow.
Haidh, a charaid,
Tha mi dol a dh'innse dhut mu dheidhinn mo theaghlaich. Tha mi a' fuireach còmhla ri m' athair, mo mhà thair agus mo bhrà thair. Tha sinn a' fuireach ann an taigh mòr, geal aig ceann na srà ide.
Tha mo mhà thair glè bheag agus tha i cho caol ri bior cuideachd! Tha falt bà n oirre agus bidh aodach snasail oirre tric. 'S e rùnaire a th' innte ann an aonad an fhiaclair. Tha mo mhà thair glè mhath air ealain agus air fighe.
'S e cleasaiche a tha na m' athair agus bidh esan tric ag obair aig an deireadh sheachdain. Tha m' athair Ă rd le falt dualach donn. Tha mo bhrĂ thair Ă rd cuideachd agus tha falt dualach air. Tha m' athair agus mo bhrĂ thair cho coltach ri dĂ sgadan!
'S e Eòghainn an t-ainm a th' air mo bhrà thair. Tha esan nas sine na mise agus tha e air an sgoil fhà gail. Tha Eòghainn fìor mhath air ceòl agus tha e a' cluich ann an còmhlan-ciùil. 'S e a' mheur-chlà r an ionnsramaid a bhios e a' cluich, ach bidh e a' seinn cuideachd. Bidh tòrr de mo charaidean a' trod rim peathraichean agus rim brà ithrean, ach cha bhi mi fhèin agus Eòghainn a' trod idir, tha sinn cho rèidh ri dà cheann eich!
Question
Where exactly is Shona's house?
At the end of the street.
Aig ceann na srĂ ide means 'at the end of the street'. Ceann means 'head'.
Question
Shona describes her mum as being cho caol ri bior. What does this phrase mean?
As thin as a rake.
Cho caol ri bior translates literally as 'as thin as a knitting needle'.